Diccionario otomí anónimo (siglo XVII) de la Biblioteca Nacional de México
Sala Lectura 16/07/2022 11:00
Coordina: Yolanda Lastra y Doris Bartholomew Murray.
Editorial: UNAM, Secretaría de Cultura del Estado de Hidalgo e Instituto Humboldt de Investigaciones Interdisciplinarias en Humanidades.
Presentan: Yolanda Lastra, Doris Bartholomew (virtual) y Abel Huizache Roque.
Modera: Verónica Kugel.
Descripción: Este extenso diccionario fue escrito en el siglo XVII por un jesuita del convento de Tepozotlán cuyo nombre se ignora. La presente edición consta de 4 volúmenes que tienen dos partes: una facsimilar y una paleografiada. En total, el diccionario tiene, por lo menos, once mil entradas. Sigue como modelo el Vocabulario castellano-mexicano escrito por Fray Alonso de Molina en 1571. Es sumamente detallado, distinguiendo por ejemplo, 6 tipos de palma, 15 de viento, 23 de hongo, pero lo más importante son los términos culturales, sobre todo los referentes a la religión prehispánica, aunque también los hay sobre el catolicismo. Representa la variante de la lengua hablada cerca de Toluca, en el actual Estado de México, en particular de Jiquipilco y Temoaya. Es una valiosa fuente para la reconstrucción de la cultura e historia prehispánicas de los pueblos mesoamericanos de habla otomiana.